Prevod od "víš co si" do Srpski


Kako koristiti "víš co si" u rečenicama:

Víš co si o tom myslím?
Znaš šta ja mislim o tome?
Víš, co si s nima můžeš udělat.
Знаш шта да урадиш са њима.
Víš, co si myslím o tvých zásadách?
Znaš šta ja mislim o tvojim principima?
Víš, co si s ním můžeš?
Znaš šta možeš da uradiš sa njim?
Víš, co si o tom myslím.
Ti taj moj stav znaš odavno.
Víš, co si myslím, že to je?
Znaš šta ja mislim da je?
Ať víš, co si mé rty o tom všem myslí.
Sada znaš šta o ovom misle moje usne.
Víš, co si myslím o tequile?
Vidiš šta sam ti govorio za tekilu?
Nevím, kdo ti navykládal všechny tyhle nesmysly, nebo jestli sis to vymyslel, ale víš co si myslím?
Ne znam ko ti je naprièao ove gluposti ili ih sam izmišljaš. Želiš li da znaš šta ja mislim?
Víš, co si Monika myslí o nízkotučný majonéze?
Znas kako Monica ne voli nekaloricni majonez?
Víš, co si musí myslet ti, kteří dostávají ty dopisy?
Znaš li kako zbog ovoga izgledam kod ljudi koji primaju ova pisma?
Víš, co si o tom myslím? Že budeš Argentinský velvyslanec sexu.
Da znaš da se plašim da možeš postati novi seksualni ambasador Argentine.
Přidáme ji do tý rovnice a víš co si budou lidi myslet?
Ako imamo nju u jednaèini, znaš šta æe Ijudi misliti?
A ty víš, co si myslím o stresu...
A ti znaš što osjeæam prema stresu...
Tede, víš co si myslím o manželství.
Ted, znaš šta mislim o braku.
Ty, víš, uh... víš co si myslim, že s tim budeme dělat?
I znaš... Znaš što ja mislim da æemo uèiniti u vezi toga?
Víš co si přeju ze všeho nejvíc?
Znaš li šta želim više od bilo èega?
Víš, co si myslím, Cleve Jones?
Znaš šta ja mislim, Klive Džons?
Víš, co si vážně přeju, aby dorazilo do Marthaville?
Znaš ko bih voleo da doðe u Marthaville, a?
Bratranec dneska zveřejnil svoji stránku a vydělal jsem balík peněz na IPO, takže víš, co si myslím o téhle zatracené firmě?
Veb sajt mog roðaka je danas pušten u rad. I zaradio sam prilièno novca na berzi. Evo, koliko mi je stalo do ove proklete firme!
Víš, co si o tobě myslím?
Znaš što mislim? Mislim da imaš muda.
Víš, co si pamatuju z jejího pohřbu?
Znaš èega se seæam sa njene sahrane?
Vždycky naprosto přesně víš, co si zasloužíš a co ne!
Ti si uvek tako èudesno iskljuèiv po pitanju... onoga što ti zaslužuješ i ne zaslužuješ?
Teddy, ty víš, co si myslím?
Teddy, znaš li o èemu razmišljam?
Víš, co si myslí o mámě a tátovi?
Znate sta on misli o roditeljima?
Claire, víš co si o tomhle myslím.
Kler, znaš šta mislim o tome.
Víš co si Mandi myslí o tobě a Tyleroj.
Znaš šta Mandi misli o tebi i Tyleru.
Alex, však víš, co si myslím o vztazích s nezasvěcenci.
Алекс, знаш шта мислим о везама са цивилима.
Víš, co si o tom myslí.
Znaš kakvo mišljenje ima o tome.
Víš, co si o Chilim myslím.
Pa, znaš šta sam rekla Èiliju.
Ty víš, co si o tobě myslí.
Znaš li šta misle o tebi?
A prý potřebuju zůstat mimo, ale víš, co si myslím já?
I kaže da treba da se držim podalje, ali znaš šta ja mislim?
Víš, co si myslím o trestech smrti, to je to nejmenší, co můžu udělat.
Znaš šta mislim o smrtnoj kazni? To je najmanje što mogu.
Ty víš, co si o tom myslím.
Pa, znaš kako se oseæam u vezi toga.
Víš, co si o tom myslím?
Znaš što ja mislim o tome?
Tak jak víš, co si myslí?
Ne Šta? - Kako onda znaš šta ona misli?
Víš, co si z té noci pamatuju?
Znaš li èega se seæam iz te noæi?
Víš, co si lidi kromě utrpení černochů pamatujou?
Znaš šta ljud pamte osim teške patnje crnaca?
0.52109217643738s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?